Словенскиот јазик може да се дефинира како вистински јазик, но е користен од многу малку луѓе .
Во Загреб, лингвистите со помош на нивните колеги од другите научни области дојдоа до неверојатно откритие. Лингвистите од Институтот “Френсис Апраповиќ” конечно го завршија долгогодишното истражување на јазиците на Јужните Словени.
Хрватскиот и српскиот не се два одделни јазици , тие се само дијалекти на оригиналниот македонски јазик. Зборуван е од страна на Јужните Словени. Најблиску до македонскиот јазик е српски зборуван во Србија, Црна Гора , Босна и Херцеговина и Хрватска. Но, во овие земји се користи само малку поинаков дијалект. Сите овие земји развиле свои дијалекти – објаснуваат лингвистите според заклучокот на научната работа.
Во истражувањето од страна на експерти од Институтот ” Френсис Апраповиќ ” внимателно го испитаа развојот на зборовите обрнувајќи посебно внимание на зборовите кои се исти со македонскиот и некои од подоцна формираните дијалекти. Тие го посочуваат како пример на зборот “убаво”, кои , Хрватите и Србите го сменија во ” lepo” .
Нашето истражување нема грешки. Некогаш сме мислеле дека српскиот и хрватскиот јазик се близнаци, но не сме биле во право . Оваа студија и нејзините наоди се убедливи. Србите и Хрватите го зборуваат истиот јазик – македонски – накратко , забележа лингвистот Санда Хем.
Истакнати лингвисти додале и амандман на својата научна статија. Тие откриле дека бугарскиот јазик не е ист со македонскиот. Со помош на историчари дознале дека со проширувањето на старословенскиот племе на Македонците во Бугарија, веројатно еден Македонец со говорна мана отишол во Бугарија па словенизираните Бугари го прифатиле македонскиот јазик со говорна мана , која и денес се говори само во малку изменета верзија.
Резултатите од оваа студија се убедливи и се прифатени од многу универзитети во светот.
Хрватскиот и српскиот не се два одделни јазици , тие се само дијалекти на оригиналниот македонски јазик. Зборуван е од страна на Јуж