Романот „Посмртна венчавка“ од Паскал Гилевски на Бугарски јазик

Во издание на реномираното софиско книгоиздателство “Персеј“ деновиве излезе од печат на бугарски јазик романот “Посмртна венчавка“ од Паскал Гилевски. Делото за кое познатиот македонски писател минатата година го доби престижното Рациново признание, на бугарски јазик го преведе Тања Попова.Во редакциската препорака на издавачот стои, дека “романот е трогателна историја за двајца бегалци кои минуваат низ пеколот на Егејската епопеја. Трагедијата кулминира по смртта на сопругот, кога се појавува прашањето за докажување на брачното сожителство. Вдовицата и децата паѓаат во жестокиот лавиринт на судските институции. Романот е напишан мајсториски и се чита со солзи во очите“.
Според информацијата на дистрибутерската книжарска мрежа “Хеликон“ од Софија, “Посмртна венчавка“ се вбројува меѓу најпродаваните книги во Бугарија од странски автори во последниве неколку месеци.Во редакциската препорака на издавачот стои, дека “романот е трогателна историја за двајца бегалци кои минуваат низ пеколот на Егејската

Пронајдете не на следниве мрежи: